No exact translation found for تصرف مهني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تصرف مهني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le regret n'est pas professionnel.
    .الندم تصرّف غير مهني
  • "Le regret n'est pas professionnel."
    ".الندم تصرّف غير مهني"
  • Ce n'est pas professionnelle, June. Reprenez-vous.
    "تصرف غير مهني "جون
  • L'assurance pour faute professionnelle ne couvrira pas cela.
    بوليصة التأمين على سوء التصرف المهني لَن تغطّي هذا
  • Tu es venu à moi, et tu as dit que si la firme ne déclare aucune mauvaise gestion,
    جِئتَ لي،و قُلتَ إذا الشركةِ لَمْ تعلنْ سوءَ تصرف مهني
  • Quant au secteur privé, toute pratique répréhensible d'un médecin peut être poursuivie en justice, ainsi que dénoncée auprès du Conseil des médecins et dentistes.
    ويمكن تقديم حالات سوء التصرف المهني من جانب أطباء القطاع الخاص إلى المحاكم وإلى مجلس الشؤون الطبية وشؤون طب الأسنان في باكستان.
  • Le principal objectif de cette réglementation est de garantir la qualité des services et d'établir des règles de déontologie et un code d'éthique professionnelle devant être respectés par tous les médecins et professionnels de la santé.
    والهدف الأساسي من هذه اللوائح التنظيمية هو ضمان نوعية الخدمة وتحديد معايير السلوك المهني ومبادئ التصرف وأخلاقيات المهنة التي تنبغي مراعاتها من جميع المهنيين في مجال الطب والصحة.
  • • Nous comporter en professionnels en toutes circonstances;
    التصرف بطريقة تتسم بالكفاءة المهنية والانضباط في جميع الأوقات؛
  • L'affaire du général croate Mirko Norac - qui a été condamné à 12 ans de prison - a prouvé que nos tribunaux sont capables de travailler tant avec professionnalisme qu'avec impartialité.
    وقد برهنت قضية الجنرال ميركو نوراتش، الذي حكم عليه بالسجن لمدة 12 سنة، أن محاكمنا قادرة على التصرف بطريقة مهنية ودون تحيز.
  • Les Principes relatifs à la maladie mentale soulignent que «les États veillent à mettre en place les mécanismes voulus pour favoriser le respect des présents Principes, pour l'inspection des services de santé mentale, pour le dépôt, l'instruction et le règlement des plaintes et pour l'institution des procédures disciplinaires et judiciaires appropriées en cas de faute professionnelle ou de violation des droits d'un patient».
    وتؤكد مبادئ المرض العقلي على ضرورة أن "تكفل الدول نفاذ الآليات الملائمة لتعزيز الامتثال لهذه المبادئ، ولتفتيش مرافق الصحة العقلية، ولتقديم الشكاوى والتحقيق فيها وإيجاد حلٍ لها، ولاتخاذ الإجراءات التأديبية أو القضائية المناسبة في حالة سوء التصرف المهني أو انتهاك حقوق أي مريض".